การค้นหาที่ปรึกษากฎหมายอิสระ

ก่อนอื่น ที่ปรึกษากฎหมายอิสระคืออะไร และพวกเขาจะทำอะไรให้คุณ ที่ปรึกษากฎหมายอิสระคือผู้รับเหมาอิสระที่ทำงานจากที่บ้านหรือที่ทำงานระยะไกล กล่าวอีกนัยหนึ่งพวกเขาทำงานจากสำนักงาน “เสมือน” แทนที่จะเป็นสำนักงานกฎหมายแบบดั้งเดิม โดยทั่วไปแล้วพวกเขาจะไม่เชื่อมต่อกับนายจ้างรายเดียว และทำงานให้กับลูกค้าหลายรายทั่วโลกด้วยการเป็นเจ้านายของตัวเอง พวกเขาจึงสามารถเลือกโครงการที่ต้องการและรักษาชั่วโมงที่ยืดหยุ่นได้ ในการค้นหาของคุณ คุณอาจพบว่าพวกเขาใช้ชื่ออื่น เช่น มืออาชีพด้านกฎหมาย พนักงานเสมือนทางกฎหมาย ผู้รับเหมาอิสระทางกฎหมาย มืออาชีพเสมือนทางกฎหมาย ที่ปรึกษากฎหมายอิสระ ฯลฯ

ที่ปรึกษากฎหมายอิสระสามารถช่วยลูกค้า

ปรึกษากฎหมาย

ปรึกษากฎหมาย ออนไลน์

ในเรื่องกฎหมายได้หลายอย่าง และยังสามารถทำงานในท้องถิ่นในนามของบริษัทที่อยู่นอกเมืองได้ เช่น การขึ้นศาลและ/หรือเอกสารการยื่นฟ้อง ซึ่งจะทำให้ทนายความที่ไม่ใช่คนท้องถิ่นไม่ต้อง เดินทางไปยังสถานที่เฉพาะ มีหลายคนในอุตสาหกรรมที่ให้ยืมตัวเองกับงานฟรีแลนซ์ประเภทนี้ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงทนายความ นักศึกษากฎหมาย ผู้ช่วยทนายความ ผู้ช่วยกฎหมาย นักข่าวในศาล เลขานุการ เจ้าหน้าที่สนับสนุนการดำเนินคดี และที่ปรึกษากฎหมาย

ผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายจากระยะไกลสามารถดูแลเรื่องต่างๆ เช่น การถอดความทางกฎหมาย การวิจัย การร่างสัญญา การเขียนสรุปการฝากเงิน การจัดทำดัชนี บริการปรึกษากฎหมาย การเขียนกฎหมาย การร่างและการเตรียมเอกสาร การสนับสนุนการดำเนินคดี การตรวจสอบสิทธิบัตร และอื่นๆ อีกมากมาย เมื่อคุณรู้ว่าพวกเขาทำอะไร คุณจะหาที่ปรึกษากฎหมายอิสระได้ที่ไหน คำตอบนั้นง่าย อินเทอร์เน็ต มีเว็บไซต์ฟรีแลนซ์มากมาย

สิ่งที่คุณต้องการทำคืออ่านหลายๆ อย่าง

ค้นหาว่าอันไหนเหมาะที่สุดสำหรับความต้องการของคุณ จากนั้น สิ่งที่คุณต้องทำคือสร้างรายการงานของคุณ คุณสามารถทำได้ในไซต์เดียวหรือทั้งหมด อย่าลืมใส่ข้อมูลมากเท่าที่จำเป็นเพื่อให้นักแปลอิสระรู้ว่าพวกเขาจะเสนอราคาอะไร ใช่ คุณจะมีคนจำนวนมากที่ตอบรับรายการโครงการของคุณด้วยการเสนอราคา ตอนนี้ไม่ได้หมายความว่าคุณยอมรับการเสนอราคาต่ำสุด แม้ว่าบางครั้งผู้เสนอราคาต่ำสุดสามารถทำงานได้ดี

ปรึกษากฎหมายแต่ก็ไม่เสมอไป ดำเนินการวิจัยของคุณ ไปที่หน้าโปรไฟล์ผู้เสนอราคาแต่ละราย และดูข้อมูล พอร์ตโฟลิโอ บทวิจารณ์ และสถิติทั้งหมดของพวกเขา เมื่อคุณจำกัด ที่ดีที่สุดสำหรับงาน คุณจะมีโอกาสสัมภาษณ์แต่ละคน ถามคำถามและจำกัดคำตอบให้แคบลงอีกครั้ง การสื่อสารที่ดีเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง หากนักแปลอิสระไม่สามารถสื่อสารกับคุณได้ เป็นไปได้ว่างานนั้นจะไม่สำเร็จตามที่คุณต้องการ